渠县| 昌都| 平湖| 汕尾| 珙县| 漳州| 恒山| 白沙| 乐昌| 错那| 黑河| 古浪| 苗栗| 靖宇| 上饶县| 宾川| 白碱滩| 洛宁| 友好| 美姑| 右玉| 察哈尔右翼前旗| 五华| 霸州| 丹徒| 八一镇| 抚顺市| 长沙| 新民| 洪雅| 潍坊| 河津| 天峻| 华阴| 宝安| 江陵| 将乐| 五峰| 平潭| 青川| 乐都| 邓州| 古田| 永吉| 永胜| 土默特右旗| 沾化| 兰西| 泗水| 寻乌| 特克斯| 侯马| 枝江| 济南| 玉林| 靖边| 宜川| 昆山| 襄垣| 绥宁| 衡水| 厦门| 布拖| 佳木斯| 宣威| 桓仁| 曲松| 镇安| 图们| 潜江| 南岔| 绍兴市| 浦口| 林周| 汤阴| 渝北| 沙县| 启东| 大宁| 洛南| 丰台| 荣成| 平南| 乌兰浩特| 宜宾市| 友谊| 陆良| 肃南| 万源| 商南| 三水| 彭水| 富川| 岳普湖| 安新| 崇左| 察哈尔右翼中旗| 徽县| 潼南| 堆龙德庆| 嘉善| 马关| 新源| 鄂托克旗| 息县| 察哈尔右翼后旗| 句容| 安乡| 宜君| 鲁甸| 筠连| 临西| 永新| 高碑店| 诏安| 平舆| 井陉矿| 侯马| 玉林| 迁安| 江津| 通海| 田林| 滴道| 陆川| 四川| 嘉黎| 平乡| 奎屯| 尉氏| 额济纳旗| 麻阳| 荣县| 金沙| 乌什| 五原| 韶山| 五原| 平鲁| 正安| 岚山| 汉南| 铜陵县| 离石| 桂阳| 东沙岛| 潼关| 花溪| 南木林| 靖宇| 田阳| 治多| 汾西| 惠东| 集安| 静海| 霍城| 蛟河| 阿拉善左旗| 金门| 绥芬河| 平川| 辰溪| 双牌| 科尔沁右翼中旗| 石楼| 东兰| 金乡| 颍上| 宁海| 榆林| 海林| 扎囊| 巩留| 理县| 灵石| 东海| 余江| 西峡| 普定| 迁安| 新绛| 西山| 陵水| 额尔古纳| 合肥| 岫岩| 惠东| 阳曲| 固安| 曲麻莱| 滴道| 南川| 汶川| 舞钢| 抚州| 南县| 随州| 正定| 郓城| 阿合奇| 克拉玛依| 绥化| 吴中| 清镇| 平和| 米脂| 洱源| 澳门| 台安| 甘德| 定陶| 湖南| 淮滨| 温县| 北川| 泸水| 息县| 高港| 碾子山| 长乐| 柳江| 江源| 樟树| 宁都| 嘉鱼| 江门| 扎鲁特旗| 大英| 静海| 高密| 漳平| 邵武| 罗城| 井冈山| 陆川| 从江| 瑞昌| 东台| 城固| 双牌| 东兰| 龙凤| 确山| 定远| 加格达奇| 射洪| 新龙| 陈巴尔虎旗| 鹰潭| 兴业| 虞城| 奇台| 清镇| 清徐| 景洪| 慈溪| 武功| 宁武| 宁海| 图们| 猇亭| 环县| 宿州| 千亿国际网页版-千亿国际登录

区县新闻--上海频道--人民网

2019-06-19 19:49 来源:现代生活

  区县新闻--上海频道--人民网

  亚博游戏官网-赢天下导航虽然中东产油量最高,亚太消费量最大,中国是最大的原油进口国,但整个亚太—中东地区主打的中质含硫油却没有权威油价基准。而钙是形成石块的关键矿物质,科学家认为,其可以提供形成太阳系内岩质行星——水星、金星、地球和火星的材料的重要线索。

其实,国美涉足互联网金融并不算早,直到2015年才在这项业务上开始高调。  “3D藏宝图”并非一张实际的地图,而是利用多种探测手段对考古区域的扫描成像。

    2016年2月,国务院作出了广州市城市总体规划的批复,作为国家历史文化名城,我国重要的中心城市、国际商贸中心和综合交通枢纽,景观照明的总体规划,也必须跟上城市的发展定位。  据了解,电影《暴裂无声》由忻钰坤执导,宋洋、姜武、袁文康、谭卓等人领衔主演,将于4月4日全国公映。

  在报名阶段查实的,取消其自主招生报考资格,同时取消其当年高考报名资格;在入学前查实的,取消其入学资格;入学后查实的,取消其录取资格或者学籍。  “大家如果看到过我之前‘内家拳’式的打法的话,会发现《暴裂无声》中张保民是一种完全不一样的,更真实的打斗。

同时,还将继续在垂直河道的方向上设置若干条测线,以拓展“3D藏宝图”所容纳的区域范围,并且进一步为“河床基岩结构模型”提供更多的细节特征。

  会包边,能上件,会焊接,能涂胶……在东风柳汽柳东乘用车基地,一排橘黄色的“机械手”自动运转,冲压、焊接、涂装、总装四大工艺及配套设施,全部实现了机器人自动化作业。

  (注:对于X5及X6车辆,涉及部位为驾驶员及前排乘客的正面安全气囊;对于其它型号车辆,涉及部位为驾驶员正面安全气囊。虚拟现实、增强现实都是为了这个目的。

  昨天,北京多地出现重度污染。

  据国土资源部2015年统计,我国浅层地热能资源量每年相当于95亿吨标准煤;中深层地热能中的中低温地热资源量相当于13700亿吨标准煤,高温地热资源发电潜力为8466兆瓦;干热岩(3至10公里内)资源量相当于860万亿吨标准煤,现正处于研发阶段。  其次发展的方式问题。

    据了解,2018年迎春临时灯饰设置范围包括希尔安大道、南屏路、瑞山路、苏家街等14条主要街道,同时对人流量大的重要路段也进行精心布置,在保障电源、设施安全的前提下,打造出造型新颖的精品工程。

  千赢官网-千赢登录“政策与技术进步是否匹配,一定程度上决定了产业创新速度和竞争力。

  ”北京大学党委副书记、医学部党委书记刘玉村指出,人工智能技术一定程度上改善了群众的看病就医环境,给患者带来便利的同时也提高了就医效率,缓解了公共资源的压力。其中,信息系统建设分为3个部分:环保税金税三期工程核心征管系统由国家税务总局开发完成,已在各省部署上线,目前正根据前不久发布的纳税申报表进行相应完善;网络报税系统由各省开发,目前已基本完成与核心征管系统的联调测试,可确保首个征期纳税人能足不出户,通过网上报税系统申报缴纳环保税;税务和环保部门的信息共享平台由各省地税机关会同省级环保部门建设部署,各省地税部门已完成共享平台税务端部署,各省环保部门正在加快环保端部署。

  亚博竞技_亚博导航 亚博体育主页_亚博游戏官网 千亿国际-千亿官网

  区县新闻--上海频道--人民网

 
责编:
  > 文化频道   > 热点 > 正文

区县新闻--上海频道--人民网

亚博足彩_yabo88官网 而在本周六20:30即将播出的第八期节目中,当女嘉宾表示钟情于演员朱亚文时,却难倒了“月老”,究竟为何呢?  被称为“行走的荷尔蒙”的朱亚文,以酥力十足的一声“宝贝儿”,成功虏获了万千少女心,其中也包括女嘉宾马源。

核心提示: 如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观。

中国当代作家作品西语推广项目

作家格非的小说《隐身衣》(人民文学出版社出版)最近获美国苏珊·桑格塔翻译奖。如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观,比如《三体》英文版全球销售超过25万册,《解密》英文版和西文版销售均超过5万册,英文版进入美国亚马逊总销售排行榜前100名,西文版名列西班牙文学销售总榜第二。《人民文学》外文版推出了英文、法文、意大利文、德文、俄文、日文、西班牙文等9个语种的版本,2016年一年出版各语种版本共计20期,得到了世界各国读者、专家的好评,其中,《人民文学》杂志阿拉伯文版在埃及发行12000册。中国文学越来越受到国际上的关注,影响力越来越显著。文学界和其他有关方面作出积极努力,传播中国故事、中国声音,展现中国风貌,让外国民众通过欣赏中国作家的作品深化对中国的认识,增进对中国的了解,感受艺术魅力,加深对中华文化的认识和理解。

国外对中国文学作品需求越来越大

以前我们向国外推介中国文学作品,现在国外主动找我们买文学作品版权的越来越多。人民文学出版社副总编肖丽媛介绍,中国文学作品输出的地域扩大了,以前主要是亚洲,现在输出到欧美、拉美、阿拉伯国家,输出语种越来越多。今年4月22日的阿拉伯书展展出10本中国文学作品,其中人民文学出版社有4本,是国外主动提出翻译。铁凝的《永远有多远》泰文版发行了两万册。

谈到中国文学越来越受到国际关注的原因,肖丽媛认为,随着中国国力增强,世界对中国越来越关注。而政府对于文学走出去的资助力度也越来越大,经典中国国际出版工程、丝路书香工程、中国当代作品翻译工程等几大走出去工程的实施,加大了中国当代优秀文学作品的翻译出版和海外推广力度。同时作家本人国际意识越来越强。

《人民文学》杂志阿拉伯文版总监艾哈迈德·赛义德说,《人民文学》阿文版在埃及发行后,埃及整个国家都在谈中国文学,大家对莫言、迟子建、刘震云、吉狄马加等中国作家的作品很感兴趣,他们向阿拉伯世界讲述中国故事。“我们只是提供给阿拉伯读者作品,让他们自己去了解。‘一带一路’倡议受到阿拉伯政府和人民的关注和欢迎。我们向阿拉伯世界翻译出版了上千册中国图书,其中包括中国文学作品。通过这些图书的翻译和介绍,阿拉伯语读者开始意识到,世界上有一种模式叫中国道路,它和西方国家不一样,这很重要。”

“80后”作家张悦然说,意大利有两家出版社看到《人民文学》意大利文版上刊登的她的小说后找到她,如今她已经跟这两家出版社签订了出版合同。《人民文学》外文版对外推广中国文学和中国作家确实是有效的。

五洲传播出版社2011年就启动了中国当代文学西语推广项目,第一批推出30个中国作家。五洲传播出版社副社长荆孝敏说,当时中国作家受拉美文学影响很大,而中国作家在拉美的影响与此不对等,这其中包括语言问题、文化差异问题。开始推出这个项目很难,当时中国与拉美文化交流还不多,缺乏相关渠道。中国作家也不感兴趣,麦家当时就表示,自己作品在国内有很大发行量,不愿走出去。对此,出版社做了艰苦的工作。如今中国国际影响力越来越大,与拉美交流越来越多,高层互访越来越多。2012年莫言获诺贝尔奖后,作家走出去积极性越来越高,影响力越来越大。麦家的《解密》《暗算》由西班牙最大的出版社新星出版社出版。2013年出版的西语版《解密》,3万册都卖完了。五洲传播出版社对外出版了32本当代作家作品,对外版权输出20多种,秘鲁甚至有这些作品的盗版。

荆孝敏说,随着中国走到世界舞台中央,国外对中国文学作品需求也越来越大,自己见证了这个过程。“1999年参加美国书展,我们送他们书他们都不要,现在他们花钱来买版权,需求大,热情也高。”

中国当代文学海外阅读取向发生变化

肖丽媛发现,与国外读者需求对路、反映时下中国社会现状的作品更受欢迎。国外读者希望通过文学作品了解中国社会,对反映当下社会生活的年轻人作品如“70后”作家作品更重视。

“中国文学的巨大体量、中国作家在时代变革中的复杂经验,能够产生出很多优秀作品。”科幻作家王晋康对中国文学充满信心:“莫言获得了诺贝尔文学奖,曹文轩获得了国际安徒生奖,刘慈欣的《三体》也获得了雨果奖,这充分说明中国当代文学作品的质量过硬。他们几位绝不是中国当代文学的孤峰,希望更多的作家作品能够走出去,产生更大的社会影响。”

作家鲁敏通过和版权代理方的交流发现,中国当代文学的海外阅读发生了需求上的变化,相较之前古代文学和描写中国乡村生活的作品而言,现在的读者更希望看到更多关于当下中国城市和年轻人生活的描写。这反映了外国阅读市场对中国文学有一种类似于媒体的期待,希望通过文学来了解中国当下正在发生什么。她期望能看到另一种变化,即在兼顾到对一个国家和民族命运关注的同时,也能关注到中国作家在文学永恒主题和文学艺术本体上的不懈探寻。

多方共同努力推动中国文学走出去

中国文学的国际影响力提升,得益于有关方面采取多种行之有效的方法,推动中国文学走出去。

在荆孝敏看来,文学作品输出要注意翻译的质量,翻译的文学性。五洲传播出版社的文学作品对外翻译采取中外合作方式,国内译者翻译,国外作家用文学语言校正。出版社每年都带中国的作家们到拉美访学讲课,国外也主动邀请麦家等中国作家去交流。“70后”作家的作品在国外受欢迎,“80后”“90后”作家逐步成长起来了,文学走出去越来越顺畅。“70后”“80后”作家出去,直接能用英语交流。中国当代作家作品拉美推广项目第一期出了32本,还要再做到100多种,让国外对中国文学概貌有大致了解。阿拉伯地区和拉美多为发展中国家,与中国传统关系较好,中国发展模式对他们有较大吸引力。

据《人民文学》杂志副主编李东华介绍,《人民文学》外文版每期以文学性主题形式策划选题,围绕主题选择中国当代文学代表性作家作品,同时兼顾国外读者的阅读期待。在翻译方面,邀请外国母语译者翻译,适合国外读者的阅读习惯。通过与国外出版社、高校、孔子学院的合作,进行推介,扩大了中国当代文学的影响力。

肖丽媛表示,人民文学出版社开展了与意大利、拉美、西班牙互译工程,以情感、饮食、动物等为主题,将葛亮、张楚、鲁敏、曹寇等作家作品译成西语作品,将冯唐、张楚、张悦然等作家作品译成意大利语。意大利方面主动邀请中国作家去交流。此外,人民文学出版社还通过数字出版、多媒体融合方式推介中国作家作品,制作以外国人视角采访中国作家的视频,覆盖面前所未有。

    法律声明:新疆网转载其他媒体之稿件,意在为公众传递更多信息、服务大众,并不代表新疆网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请务必在相关作品发表之日起30日内进行,我们将在24小时内移除相关争议内容。[详细]
责任编辑:韩晓妍
0
 热评话题
点此进入胡杨林社区发表评论